(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 裳(shang1):古代服飾,類似裙子。
- 袂(mei4):古代服飾,類似袖子。
- 獨步:獨自徒步。
- 瀛洲(ying2 zhou1):傳說中海上仙境。
翻譯
不穿裙子,不戴袖子,不梳頭髮,我在迴廊上來回走了很多遍。 走到中庭,仰望天空躺下,就像魚子游向瀛洲一樣。
賞析
這首詩描繪了一個人在自由自在地漫步的場景,作者通過簡潔的語言,表達了一種超脫塵世的意境。詩中的「不裳不袂不梳頭」表現了一種超然物外的狀態,不受世俗束縛,自由自在地行走。而最後一句「便如魚子轉瀛洲」,則將人與自然、神祕的仙境聯繫在一起,展現了一種超脫塵俗、追求心靈自由的意境。整首詩意境優美,給人以超然物外、清新脫俗之感。