易惟效署中避暑同賦四首

舊識燕臺下,新知越水濱。 乾坤雙傲吏,海岱獨歸人。 薄有騎羊骨,能同躍馬身。 萬山嚴子瀨,秋色未全貧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕臺:指燕京,即今北京。
  • 越水:指浙江一帶的水域。
  • 乾坤:天地。
  • 傲吏:指高傲不羈的官吏。
  • 海岱:指東海和泰山,泛指東部地區。
  • 騎羊骨:比喻微薄的俸祿。
  • 躍馬身:比喻身居高位。
  • 嚴子瀨:指嚴光隱居的地方,嚴光是東漢時期的隱士,以清高著稱。

翻譯

早就認識在燕京的你,現在又結識了在浙江的你。 天地間有兩個高傲的官吏,而我是獨自歸向東部的人。 雖然只有微薄的俸祿,但我能與你一同身居高位。 在萬山環繞的嚴光隱居之地,秋天的景色還未完全顯露出貧瘠。

賞析

這首作品通過對比燕臺與越水、傲吏與歸人,表達了詩人對友人高傲不羈性格的讚賞以及對隱逸生活的嚮往。詩中「騎羊骨」與「躍馬身」的對比,既展現了詩人對現狀的無奈,也透露出對友人高位的羨慕。結尾的「嚴子瀨」和「秋色未全貧」則寄託了詩人對隱居生活的憧憬和對自然美景的欣賞。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文