過淮上讀貞烈沈氏實編作沈爲侍御吳公妾餘丙子吳公所取士也

憶昔吳公賞,真同賈傅看。 淒涼神武闕,早掛惠文冠。 舊事悲桃李,高風想蕙蘭。 酬知萬行淚,愧汝大江干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賈傅:指西漢文學家賈誼,曾任長沙王太傅。
  • 神武闕:指皇宮,這裏可能指吳公因政治原因被貶或離職。
  • 惠文冠:古代官員的禮帽,這裏指吳公已不再擔任官職。
  • 蕙蘭:香草名,比喻高潔的品質。

翻譯

回憶起吳公昔日的賞識,真如同賈誼的看顧。 在淒涼的皇宮前,吳公早已摘下了他的官帽。 舊日的桃李之事令人悲傷,高潔的風範如蕙蘭般令人懷念。 爲了報答知遇之恩,我流下了萬行淚水, 面對你,我感到慚愧,站在大江之畔。

賞析

這首作品表達了詩人對吳公的深切懷念和對其遭遇的同情。詩中通過「賈傅」、「神武闕」、「惠文冠」等典故和象徵,描繪了吳公的政治生涯和不幸的境遇。後兩句則抒發了詩人對吳公高潔品質的敬仰以及自己無法回報知遇之恩的愧疚之情。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對恩師的深厚情感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文