送易山人

老作平津客,囊金出塞多。 千花離紫陌,一葦度黃河。 釜泣歸時夢,盆傷醉後歌。 東籬秋咫尺,掃榻向藤蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 平津客:指在平津(今河北境內)一帶遊歷的客人。
  • 囊金:指攜帶的金錢。
  • 紫陌:指帝都的道路。
  • 一葦:比喻小船。
  • 釜泣:指鍋中的水沸騰時發出的聲音,比喻思鄉之情。
  • 盆傷:指盆中的水溢出,比喻悲傷之情。
  • 東籬:指東邊的籬笆,常用來指代田園生活。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 掃榻:指打掃牀鋪,準備迎接客人。
  • 藤蘿:一種植物,常用來裝飾庭院。

翻譯

老去成爲平津的遊子,帶着金錢出塞遊歷。 千朵花兒離開了帝都的道路,一葉小舟渡過了黃河。 鍋中的水聲是歸鄉的夢,盆中的水溢出是醉後的悲歌。 東邊的籬笆下,秋天近在咫尺,我打掃牀鋪,準備迎接藤蘿下的客人。

賞析

這首作品描繪了一位老者遊歷歸來的情景,通過對「平津客」、「囊金出塞」等詞的運用,展現了老者的遊歷經歷和財富。詩中「千花離紫陌,一葦度黃河」以生動的意象表達了旅途的艱辛與壯闊。後兩句「釜泣歸時夢,盆傷醉後歌」巧妙地運用比喻,表達了老者對家鄉的思念和內心的悲傷。最後兩句「東籬秋咫尺,掃榻向藤蘿」則展現了老者對田園生活的嚮往和對客人的期待,整首詩情感豐富,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文