題翠虛亭廿絕

縹緲碧琅玕,森沉下彩鸞。 佳人翠袖薄,日暮不勝寒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無的樣子。
  • 碧琅玕(bì láng gān):指翠綠色的美玉或寶石,這裏形容山色或景物之美。
  • 森沉:深邃沉靜。
  • 綵鸞:神話中的五彩鳳凰,這裏比喻美麗的鳥。
  • 佳人:美女。
  • 翠袖:綠色的衣袖,代指穿着翠綠色衣服的美女。
  • 日暮:傍晚時分。
  • 不勝寒:難以承受寒冷。

翻譯

隱約可見的碧綠色寶石般的美景,深邃沉靜中五彩鳳凰飛舞。 美麗的女子穿着翠綠色的衣袖,傍晚時分,她難以承受寒冷。

賞析

這首作品描繪了一幅日暮時分的幽靜畫面,通過「縹緲碧琅玕」和「森沉下彩鸞」的意象,展現了景色的神祕與美麗。詩中「佳人翠袖薄,日暮不勝寒」則巧妙地融入了人物,表達了佳人在寒冷的傍晚時分,顯得格外孤寂和脆弱。整體詩風婉約,意境深遠,通過對自然景色的細膩描繪,傳達了一種淡淡的哀愁和對美的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文