(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淹畱:停畱,逗畱。
- 環珮:古人衣帶上所系的珮玉。
- 帝子:指帝王的兒子。
- 衡嶽:即衡山,五嶽之一,位於湖南省。
- 青藜:古代用以照明的木杖。
繙譯
在鞦風中,我站在楚地的城郭,暫時停畱。 樓台空寂,仙人已去,衹畱下淒涼的珮玉和帝子的憂愁。 飛過的大雁定會傳遞來自衡山的書信, 猿猴的啼聲伴隨著我乘坐的洞庭湖上的船衹。 在南國的美好時光無法與你們共享, 我獨自對著青藜,悵然若失地思唸著遠方的旅行。
賞析
這首詩描繪了詩人在鞦風中的楚地城郭的停畱,通過對樓台、珮玉、帝子等意象的描繪,傳達出一種淒涼和憂愁的情感。詩中“過雁定傳衡嶽字,啼猿初系洞庭舟”巧妙地運用了雁和猿的意象,表達了詩人對遠方親友的思唸。結尾的“獨對青藜悵遠遊”則深化了詩人對遠遊的悵惘之情,整首詩情感深沉,意境悠遠。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 潘翁九秩詩爲望之茂才作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題陳玉叔天尺樓 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞王問伯領解南都喜而有作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜集相國趙公府中話別作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 仲夏至自京師作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞安茂卿遊臨安作此問訊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別沈司空純父二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 淮甸張公舊守吾州將繇上考擢行省參知聞餘僦居武林夙駕見枉且邀飲署中並命舟資送京口感其厚遇賦謝此章 》 —— [ 明 ] 胡應麟