(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淮徐:地名,指淮安和徐州一帶。
- 帆檣:帆船的桅杆。
- 衛水:河流名,可能指淮河的支流。
- 垂綸:垂釣,綸是釣魚用的線。
- 三生:佛教用語,指前生、今生、來生。
- 如花面:美麗的面容。
- 九尺:形容身材高大。
- 食粟身:指平凡的身軀,粟是穀子,泛指糧食。
- 杜宇:鳥名,即杜鵑,常在春天啼叫,聲音悽切。
- 辛夷:植物名,即紫玉蘭,春天開花。
- 滄溟:大海。
- 萬斛:形容船隻載重量大,斛是古代容量單位。
- 漁郎:漁夫。
- 去津:離開的渡口。
翻譯
河岸兩邊帆船的桅杆林立,衛水之濱,蒼茫的雲霧中我垂釣。 我雖有三生之緣,卻未曾擁有如花般美麗的面容,九尺之軀也只是平凡的食粟之身。 杜鵑鳥習慣嘲笑我這多病的客人,辛夷花頻頻呼喚我這想要歸去的人。 我的家在大海之中,船隻載重萬斛,我願跟隨漁夫,尋找離開的渡口。
賞析
這首詩描繪了詩人胡應麟在淮徐一帶的歸途中所感所想。詩中通過對自然景物的描寫,如帆檣、衛水、雲霧,以及對自身境遇的反思,如三生、如花面、食粟身,表達了詩人對平凡生活的感慨和對歸途的嚮往。杜宇和辛夷的意象,增添了詩中的哀愁和歸隱的情感。最後,詩人以大海和漁郎爲喻,表達了對自由和歸宿的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟和對歸途的無限憧憬。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 憶在臨安舜舉觀察數過從旅中自庚午迄丙申歲致手書益以嘉貺屈指嘉隆詞客幾盡靈光一柱僅觀察存而餘以晚進忝竊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日偕諸同志遊金華二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 青樓曲八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭唐太常二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽李太夫人太夫人爲本建孝廉母昆季五人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜泊金閶寄奠王敬美先生八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 沛上懷古寄喻邦相 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 淮上遇景陵徐丈以參知督開新渠餘目擊其胼胝之苦茲工將告成先賦二律柬之 》 —— [ 明 ] 胡應麟