奉東師相趙公二首

北蕩東征盡敵巢,指揮廊廟失蕭曹。 功高已見玄圭錫,道大翻憐赤舄勞。 謾說南郊饒薏苡,終看西域醉蒲萄。 他時四海平成後,盛集詞人賦彩毫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東師:古代官職名,指東巡使的官員。
  • 趙公:指趙州(今山西趙城)的地方官員。
  • (cháo):敵人的巢穴。
  • 廊廟(láng miào):指官府、祠堂。
  • 蕭曹(xiāo cáo):指官員的名字。
  • 玄圭(xuán guī):古代官員的禮器,表示官職高。
  • 赤舄(chì xì):古代官員的鞋子,表示官職低。
  • 南郊(nán jiāo):指南郊祭祀的地方。
  • 薏苡(yì yì):古代一種穀物。
  • 西域(xī yù):指西部邊疆地區。
  • 蒲萄(pú táo):葡萄。
  • 四海平:指天下太平。
  • 詞人:指善於作詞的人。

翻譯

東巡使趙州官員的兩首詩

北方的敵人巢穴已經被征服,官府祠堂的指揮失去了官員的名字。 官職高的已經得到了玄圭的封賞,官職低的卻仍在辛苦勞作。 有人說南方的祭祀地方長滿了一種叫薏苡的穀物,最終會看到西部邊疆上醉人的葡萄。 等到天下太平的時候,將會聚集衆多善於作詞的人,創作出絢麗多彩的作品。

賞析

這首詩描繪了官員們在征討敵人、履行職責的過程中的種種境遇。通過對官員官職高低的對比,展現了官場的殘酷現實。詩人以古代官員的身份,表達了對社會現狀的思考和對未來的期許,同時也展現了對詩人才華的讚美。整體氛圍莊重而富有哲理,值得細細品味。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文