於景瞻以閨情和予夢中之作少寓熱中之意因效顰以復十首

· 倪謙
偏訝愁隨一線長,肯同桃李競新妝。 此心非石安能轉,自保堅貞比衛姜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 偏訝(piān yà):略感驚訝
  • 桃李(táo lǐ):指美好的年輕人
  • 堅貞(jiān zhēn):堅定不移的品質
  • 衛姜(wèi jiāng):傳說中的女子,代表忠貞

翻譯

略感驚訝,憂愁隨着時間的推移而增長,願意與那些美好的年輕人競相美麗。這份心意不是石頭,怎麼能夠改變呢,我要保持堅定不移,就像衛姜一樣。

賞析

這首古詩表達了詩人對於堅貞不移的情感的追求,通過比喻自己的心意不可動搖,堅定如衛姜,展現了一種忠貞不渝的情感。詩中運用了古代傳說中的衛姜形象,增加了詩歌的文學意境,表達了對於真摯感情的珍視和追求。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文