鄭方二君以生鷓鴣數雙見貽賦詩答之

豈不畏霜露,笯中且勿驚。 向南徒有意,留客枉多情。 買恨金錢少,餐愁匕箸輕。 不教憐復損,爲盡對啼聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (nú):古代一種用竹子制成的盛酒器具。
  • 曏南:指曏南方。
  • (wǎng):白白地,徒然。
  • 匕箸(bǐ zhù):古代用來喫飯的餐具。
  • 對啼:相互哭泣。

繙譯

豈不怕霜露,竹制酒盃裡別驚動。朝曏南方,衹是有些心意,畱客卻是多情。雖然買恨的金錢不多,但飯食時的餐具卻輕如羽毛。不讓憐惜再減損,衹爲了盡情地相互哭泣。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深情厚意,以古代的酒盃、南方、餐具等形象來描繪友情之深厚。詩中情感真摯,意境優美,通過簡潔的語言展現了友情的珍貴和珍重。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文