所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
秧家(yāng jiā):指農家,種植莊稼的家庭。 黃窯(huáng yáo):古代磚瓦窯。 猿鳥(yuán niǎo):指猴子和鳥類。 薜蘿(bì luó):一種攀緣植物。
翻譯
在春天晴朗的山間,山裏的女子採集竹筍很多,林中有一對人在踩着落花走過。 千山萬壑裏,長滿了草木,沒有人走過的小路,猴子和鳥類絡繹不絕地飛落在薜蘿上。
賞析
這首古詩描繪了春天山間的景色,表現了山野間的寧靜和生機勃勃的景象。詩中通過描寫山女採集竹筍、林中落花和猴子鳥類在薜蘿上飛落的情景,展現了大自然的美好和生機。整體氛圍清新淡雅,讓人感受到春天的美好和寧靜。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文