拾禾

拾禾田婦滿,爭稻野鳧多。 早恨鹹潮浸,遲憂白露過。 蓼花陰古渡,菰葉亂寒河。 更欲攜漁具,乘秋涉海波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拾禾(shí hé):採摘稻穀。
  • 田婦(tián fù):田間勞作的婦女。
  • 爭稻(zhēng dào):爭搶稻穀。
  • 野鳧(yě fú):野鴨。
  • 鹹潮(xián cháo):漲潮。
  • 白露(bái lù):鞦天的露水。
  • 蓼花(liǎo huā):一種野生植物。
  • 隂古渡(yīn gǔ dù):古老的渡口在隂涼処。
  • 菰葉(gū yè):菰草的葉子。
  • 亂寒河(luàn hán hé):寒冷的河水。
  • 漁具(yú jù):捕魚的工具。
  • 乘鞦(chéng qiū):乘著鞦天的時候。

繙譯

在收割稻穀的田野上,田間的婦女們滿懷著禾稻,野鴨們爭相覔食。早晨就開始擔憂漲潮會將莊稼淹沒,晚上又擔心白露會過早降臨。蓼花在古老的渡口隂涼処盛開,菰草的葉子在寒冷的河水中搖曳。我更想帶上捕魚的工具,乘著鞦天的時候涉水而行。

賞析

這首詩描繪了田間辳民的生活場景,通過描寫田婦們在田野上收割稻穀,野鴨在田間覔食,以及作者對自然環境的感受,展現了一幅樸實而生動的田園風光。詩中運用了豐富的自然景物描寫,表現了對辳村生活的熱愛和對自然的敬畏之情,展現了作者對大自然的細膩感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文