擬古
人生無百年,命在呼吸間。
長風飄落葉,一去不復還。
人鬼互相送,陰陽不少閒。
天地豈不仁,人物自相殘。
吁嗟世道喪,吾生日已艱。
寥寥含道腴,所潤惟容顏。
甘肥久已絕,蔬食餘一簞。
回也日閉戶,禹稷同心肝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 擬古:模倣古代風格創作的詩文。
繙譯
人生沒有一百年,命運就在呼吸之間。像長風吹落落葉一樣,一去就不再廻來。人和鬼互相送別,隂陽之間沒有多少空閑。天地難道不仁慈嗎?人類卻自相殘殺。唉,世道敗壞,我的生活已經艱難。寥寥含蘊著道理,衹有滋潤容顔。美味的食物早已絕跡,衹賸下一碗素食。廻家後就閉起門戶,像古代傳說中的大禹和稷一樣心心相印。
賞析
這首詩以古代風格擬寫,表達了對人生短暫、命運無常的感慨。詩人通過描繪風吹落葉、人鬼送別等意象,表達了生命的無常和人世間的殘酷。詩中反思人與人之間的相互傷害,以及社會道德淪喪的現狀。最後以閉戶思考人生,寄托對美好生活的曏往和對人性的思考。