答鄒清士贈硯

一片分蕉葉,真巖此不多。 親從東洞割,自取細沙磨。 玉氣雲常溼,花痕蠟未過。 持歸與嬌女,小字寫曹娥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄒清士:古代文人名,指古代有才華的士人。
  • (yàn):古代用來磨墨的石頭。
  • 蕉葉:指香蕉葉,用來盛放磨墨的硯臺。
  • :山石。
  • 東洞:指東邊的山洞。
  • 細沙:細小的沙子。
  • 玉氣:指硯臺上的水氣。
  • 花痕:指硯臺上的花紋。
  • :指硯臺上的蠟痕。
  • 曹娥:傳說中的女子,指女子的名字。

翻譯

一片香蕉葉,在這山石上並不多見。 親自從東邊的山洞割取,自己磨細沙。 硯臺上常有水氣,花紋未被蠟痕覆蓋。 拿回家給嬌柔的女子,寫下小字曹娥。

賞析

這首詩描繪了一個文人贈送硯臺的情景。詩人以簡潔的語言,表達了對硯臺的珍視和用心。硯臺在古代文人眼中是非常重要的文房四寶之一,代表着文人的才華和品位。詩中通過描寫硯臺的細節,展現了詩人對文人之間情誼和才情的讚美。整首詩意境清新,情感真摯,展現了古代文人的雅緻情懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文