(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
書牀:指書房中的牀。花發:花開。貝多羅:音樂器,古代一種絃樂器。鸚鵡:鸚鵡。珠子樹:傳說中一種結珠子的樹。玉山:傳說中的一座玉山。禾:稻穀。命縷:命運的線索。絲:指生命。仙棋:傳說中仙人所下的棋。端陽:端午節。榴火:石榴花火。玉顏酡:玉顏微紅。
翻譯
書房裏的牀上花開了,貝多羅琴在鸚鵡堂前奏着歌。明月初生,珠子樹上結滿了珠子,白雲初熟,玉山禾稻欲收。千年的命運之線得以延續,七日仙人下的棋局愈加精妙。最是端午時節,石榴花火最爲絢爛,爲你照耀着玉顏微紅。
賞析
這首古詩描繪了一個神奇而美麗的仙境,通過描寫花開琴鳴、明月珠子樹、白雲玉山禾等景象,展現了一幅神祕而絢麗的畫面。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景物與人事命運相結合,表達了對美好生活和幸福命運的嚮往。整首詩意境優美,富有詩意,展現了古人對理想生活的嚮往和追求。