紅石榴

灼灼紅牙大火含,玉顏酡爲露華甘。 施朱已似東家赤,染粉何須北地藍。 葉作香湯爭午日,花爲仙醞盛瓊南。 闢兵符子兼雙朵,兒女紛紛角髻簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

紅石榴(hóng shíliú):指石榴果實成熟後呈現的紅色。

繙譯

石榴紅豔欲滴,像大火一樣灼灼發光,宛如玉顔被酡紅露水打溼,甜美如露水。塗抹硃砂已經像東家的紅臉一樣,何必再用北方的藍色染粉。葉子在香湯中爭相展開,花兒盛開如仙釀瓊漿。石榴上的兵符子像兩個雙朵,男女們都戴著角髻簪。

賞析

這首古詩描繪了石榴樹的生動形象,通過對石榴果實、葉子、花朵等部分的描寫,展現了石榴的紅豔和生機。詩中運用了豐富的比喻和象征,使得整首詩充滿了生動的意象和美感。通過對石榴的描繪,也表達了作者對生活的熱愛和對美好事物的贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文