(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
向:朝着;旗幡:旗幟;收:收回;天鵝:指軍隊的號角;更樓:高樓;陰:暗中;傳箭:傳遞消息;螢火:指用火把傳遞信息的方式;無光:沒有光亮;月不流:指月光不明亮。
翻譯
夕陽西下,四面收起旗幟,號角聲停息在高樓上。整夜間,三軍暗中傳遞消息,火把的光芒消失,月光黯淡無光。
賞析
這首古詩描繪了軍隊行軍的情景,通過暗示軍隊在夜間行進的艱辛和隱祕性。詩中運用了夕陽、旗幟、號角、火把和月光等元素,展現了軍隊行軍時的壯麗場面和神祕氛圍。整體氛圍幽暗而凝重,給人以一種神祕而肅穆的感覺。