(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踰(yú):越過。
- 白溝:古代河流名,位於今河北省境內,歷史上常作爲軍事防線。
- 刀牌:古代軍中的一種裝備,刀與盾的組合。
- 蛇矛:古代兵器,長矛的一種,形似蛇身。
- 鏢鎗(biāo qiāng):古代的一種投擲武器,類似於標槍。
翻譯
挑戰者頻頻越過白溝, 刀牌與蛇矛,好手夾持。 先擲鏢槍,隨即衝入敵陣, 如風般出沒,令敵人盡感憂愁。
賞析
這首作品描繪了明代軍隊在戰場上的英勇形象。詩中,「挑戰時時踰白溝」展現了士兵們不畏艱險,勇往直前的精神;「刀牌好手夾蛇矛」則具體描繪了士兵們的裝備和戰鬥姿態。後兩句「鏢鎗先擲身隨入,出沒如風敵盡愁」生動地表現了士兵們投擲鏢槍後迅速衝入敵陣,行動迅速如風,使敵人感到極大的壓力和憂慮。整首詩語言簡練,節奏明快,充滿了戰鬥的緊張氣氛和士兵們的英勇豪情。