所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
海棠(hǎi táng):一種花卉,花色豔麗。 醇酒(chún jiǔ):指味道濃郁醇美的酒。 酡(tuó):形容人面色紅潤。
翻譯
海棠在晴朗溫暖的天氣裏等候着開放,紅色的影子灑滿了春山。 每朵海棠花都像是美酒般芬芳,讓人臉上泛起紅潤如白玉般的笑顏。
賞析
這首詩描繪了廣州花朝時海棠花盛開的景象,以海棠花的美麗來比擬美酒的醇香,表現出春天的生機盎然和花朵的嬌豔動人。作者通過對花朵和人的描寫,展現了一幅春日美好的畫面,讓人感受到了春天的溫暖和生機。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文