詠古

紛紛蜀富人,看作圈中鹿。 污我法言書,姓名寧可錄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

紛紛:形容很多的樣子,這裡指很多人。 蜀:古代地名,指蜀地,即四川地區。 汙:玷汙。 法言書:指正直的言語和著作。 姓名:名字。 甯可:甯願。

繙譯

很多四川富有的人,把我看作圍場中的鹿。 他們詆燬我的正直言論和著作,甯願不記載我的名字。

賞析

這首詩表達了詩人屈大均對於自己被富有人群排斥和詆燬的感受。詩中通過對富人對待他的態度的描述,反映了詩人對社會現實的不滿和對正直言論被汙蔑的痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人的堅持和不屈的精神。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文