慰蒲衣

德耀先朝露,深君悼儷情。 雖無裘褐在,詎忍水雲輕。 老病因兒女,艱難託舅甥。 不須悲物化,曾共學無生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 德耀(dé yào):德行光耀。
  • 儷情(lì qíng):夫妻之間的深厚感情。
  • 裘褐(qiú hè):指皮袍和粗布衣。
  • 詎(jù):表示反問。
  • 舅甥(jiù shēng):叔伯和侄子。

翻譯

德行光耀照耀着先朝,深深懷念君王對妃子的深厚感情。雖然沒有華麗的衣袍和粗布衣在身,怎麼能忍心讓水雲輕飄飄地覆蓋?老了生病是因爲兒女,艱難地依靠着叔伯和侄子。不必悲傷物質的消逝,我們曾一起學習無生之道。

賞析

這首詩表達了作者對德行高尚的先朝君王和他對妃子深厚感情的懷念,同時也表現了對物質貧乏和生活困難的忍受和堅持。詩中反問的語氣表現了作者對現實的思考和對人生的感慨,最後一句則表達了對超脫塵世的追求和對無生之道的嚮往。整首詩意境深遠,表達了作者對人生境遇的思考和對內心信仰的堅守。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文