(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行役:指因公外出或服兵役。
- 悽悽:形容心情淒涼悲傷。
- 家累:家庭負擔。
- 牽人:牽絆,束縛。
- 咫尺迷:形容距離雖近卻感到迷茫。
- 少學:年輕時學習。
- 陶公:指陶淵明,東晉時期著名詩人,以田園詩著稱。
- 稚子:年幼的孩子。
- 長貧:長期貧困。
- 孺仲:指年幼的仲子,這裏泛指年幼的孩子。
- 賢妻:賢惠的妻子。
翻譯
暮年時因公外出,心情愈發淒涼,家庭的負擔讓我在近處也感到迷茫。 年輕時學習陶淵明,憂愁於年幼的孩子,長期貧困讓我對賢惠的妻子感到愧疚。
賞析
這首作品表達了作者屈大均暮年行役時的孤獨與無奈。詩中,「暮年行役轉悽悽」直接抒發了作者年老時仍需奔波的悲涼心境,「家累牽人咫尺迷」則進一步描繪了家庭負擔給作者帶來的迷茫與束縛。後兩句通過對陶淵明和自身貧困生活的對比,表達了作者對家庭責任的深切感受和對妻子的愧疚之情,體現了作者內心的柔情與責任感。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者晚年的生活狀態和內心世界。