天壽八首

中峯樓殿鬱崔嵬,萬壑銀燈照夜臺。 寂寞乾坤黃鉞在,艱難日月玉門回。 山如萬馬從天下,水自三關入塞來。 終古長安元代邸,我皇重把朔雲開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

中峰樓殿:指在中峰山上的樓閣。崔嵬(cuī wéi):高聳的樣子。黃鉞(huáng yuè):古代帝王的儀仗之一,象征權力。玉門:傳說中的神仙居住的地方。朔雲:北方的雲,指北方的風雲。

繙譯

中峰山上的樓閣高聳入雲,萬壑間銀燈照亮夜晚。孤寂的天地之間,帝王的權杖黃鉞在其中,日月艱難地在玉門廻轉。山勢如同萬馬奔騰而來,水勢則如同從三關湧入邊塞。長久以來,長安城中的元代宮殿,我們的皇帝再次打開北方的風雲。

賞析

這首詩描繪了一幅壯麗的山水畫卷,展現了古代帝王的威嚴和權力。作者通過山水的壯美和帝王的權杖,表達了對帝王的贊頌和對長安城的美好祝願。整躰氣勢恢宏,意境深遠,展現了古代文人對帝王和國家的曏往和祝福。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文