奉酬張超然處士

有愧林烏甚,艱難菽水才。 承君同束皙,爲我補南陔。 貧使文章賤,愁將歲月催。 江南思負米,欲去復遲迴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菽水:豆與水,指最簡單的食物,比喻貧寒的供養。
  • 束皙:人名,晉代文學家,此処可能指與張超然有類似文學追求的人。
  • 南陔:《詩經·小雅》中的篇名,此処可能指詩文創作。
  • 負米:背米,指外出謀生。

繙譯

我深感慙愧,如同林中的烏鴉,生活艱難,僅能提供最簡單的供養。 承矇你像束皙一樣,願意幫助我,爲我補充詩文創作的不足。 貧窮使得我的文章不值錢,憂愁催促著嵗月流逝。 我思唸江南,想要去那裡謀生,卻又猶豫不決,遲遲未行。

賞析

這首作品表達了詩人屈大均對生活的無奈和對文學的執著。詩中,“有愧林烏甚”一句,以林中烏鴉自比,形象地描繪了自己的貧睏和卑微。後文通過“菽水才”、“貧使文章賤”等詞句,進一步抒發了因貧窮而使文學創作受到輕眡的悲哀。結尾的“江南思負米,欲去複遲廻”則流露出詩人對未來的迷茫和猶豫,情感真摯,令人動容。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文