白華園作

生憎蕉葉大,受得雨聲多。 不寐思天曙,明燈在薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白華園:古代園林名。
  • 蕉葉(jiāo yè):指香蕉的葉子。
  • 薜蘿(bì luó):一種攀緣植物,常用來覆蓋牆壁或籬笆。

翻譯

生氣惱恨香蕉葉子大,承受着雨聲不斷。整夜難以入眠,盼望着天色漸明,明亮的燈光照耀在薜蘿上。

賞析

這首詩描繪了作者在白華園中的夜晚景象,香蕉葉子大而擾人,雨聲不斷,讓他難以入眠。他期待着天色漸明,明燈的光芒透過薜蘿灑在身上,展現出一種寧靜而美好的氛圍。整體描寫細膩,意境清新。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文