河豚

河豚味美讓茭塘,肝嫩何如肉有香。 放艇秋垂兄弟釣,行廚日治水雲觴。 繇來海錯稱山越,每當園蔬是水鄉。 市口腥風吹未已,一籃爭買及新霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河豚(hé tún):一種魚類,有毒,但肉質鮮美。
  • 茭塘(jiāo táng):水草豐盛的池塘。
  • 繇(yóu):指遠道而來。
  • 山越(shān yuè):越南地區。
  • 園蔬(yuán shū):指園中蔬菜。
  • 雲觴(yún shāng):指酒杯。

翻譯

河豚的味道美味,讓茭塘變得有名,它的肝臟嫩滑,比肉還香。秋天,兄弟們放下船隻,一起垂釣,曬網,然後在廚房裏烹飪,享受着美酒佳餚。從海外遠道而來,被誤稱爲山越人,每當園中的蔬菜都是水鄉的特產。市場上飄來的腥風還未停歇,人們爭相購買新鮮的河豚,就像爭搶初霜一般。

賞析

這首詩描繪了人們對河豚美味的嚮往和追捧,以及對美食的熱愛。通過描述河豚的味道和烹飪過程,展現了詩人對美食的獨特感悟。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使讀者彷彿能夠嗅到河豚的香味,感受到烹飪的樂趣。整首詩情趣盎然,展現了詩人對美食的熱情和對生活的熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文