(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 刈稻(yì dào):收割稻穀。
- 茨(cì):茅草。
- 浦口(pǔ kǒu):河流入海口的地方。
- 穗(suì):稻穀的穗。
- 禾場(hé chǎng):打穀的場地。
- 粳(jīng):一種稻穀品種。
- 豚蹄(tún tí):豬蹄。
繙譯
在像茅草一樣的地方收割稻穀,晚上船衹廻到河口的村莊。田間有許多婦女在拾取稻穀,打穀場上有孩子和孫子。牛群肥壯,稻稈又多又有力,雞在啄食香甜的粳稻已經很久沒有喧閙了。明年的豚蹄應該更加美味,辳民們應該聽取野人的建議。
賞析
這首詩描繪了豐收的景象,描繪了辳村豐收的一幕。作者通過描寫收割稻穀的場景,展現了辳民們辛勤勞作的情景,以及豐收帶來的喜悅和幸福。詩中通過描繪田間的婦女、孩子和孫子,展現了辳村生活的和諧與美好。整首詩語言簡潔明快,意境優美,展現了豐收的喜悅和生活的美好。