贈某中涓

娘子營邊殺氣寒,朝朝圍獵且爲歡。 酒酣射得南山鹿,妓女嬌歌捧玉盤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中涓:古代指中等身材的人。
  • 娘子:古代對女子的稱呼。
  • 營邊:軍營旁邊。
  • 圍獵:圍着獵物狩獵。
  • 酒酣:喝醉了酒。
  • 南山:指南方的山。
  • 妓女:古代的女樂伎。
  • 歌捧玉盤:唱歌並捧着玉盤。

翻譯

在軍營邊,娘子們帶着寒冷的殺氣,每天圍獵,享樂無憂。喝得醉醺醺後,射中了南山上的鹿,妓女們嬌媚地唱歌,手捧着玉盤。

賞析

這首詩描繪了古代軍營中的一幕,展現了當時的生活場景。詩中通過娘子們圍獵、酒酣射鹿、妓女歌唱的描寫,展現了一種奢華、放縱的生活狀態。作者通過這些場景,表達了對逍遙快樂生活的嚮往和追求。整體氛圍輕鬆愉悅,展現了一種特殊的生活情趣。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文