雷陽曲

蠻娘細葛勝羅襦,采葛朝朝向海隅。 爲有珠池名對樂,家家生女盡如珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蠻娘(mán niáng):指生活在邊遠地區的少數民族女子。
  • 細葛(xì gě):一種細長的植物,用來編織衣物。
  • 羅襦(luó rú):一種古代婦女的上衣。
  • 珠池(zhū chí):傳說中的一個池塘,裏面長滿了珍珠。

翻譯

蠻族女子細織葛布勝過華麗的羅襦,她們每天採摘葛草朝海邊而去。因爲有一個以珍珠爲名的池塘,每個家庭生下的女孩都像珍珠一樣珍貴。

賞析

這首詩描繪了蠻族女子的生活場景,展現了她們樸素而勤勞的生活態度。通過對葛布和珍珠的對比,表達了珍貴之物並非只有外在華麗的外表,內在的樸實和勤勞同樣具有珍貴的價值。整首詩意境深遠,展現了一種簡單而美好的生活狀態。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文