贈南安某別駕

西江地至南安盡,五嶺門當二庾開。 使者功名留玉枕,將軍湯沐有紅梅。 三城客子浮家至,一代詞人佐郡來。 交廣春秋新著就,殷勤花下待君裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南安:地名,今廣東省南安市。
  • 五嶺:地名,指廣東省的五座山脈。
  • 二庾:指南嶺和嶺南兩大山脈。
  • 玉枕:古代貴族使用的枕頭,用玉石制成。
  • 湯沐:古代將軍名,這裡指將軍的名字。
  • 紅梅:指紅色的梅花,寓意美好。
  • 三城:指南安、廣州、潮州三城。
  • 浮家:指遊歷他鄕的客人。
  • 詞人:擅長寫詞的文人。
  • 佐郡:輔佐地方官員。
  • 交廣:指廣東一帶。
  • 花下:指花樹下,這裡指等待。

繙譯

送給南安某位別駕 西江流經南安,五嶺之間有二庾山門開放。 使者畱下功名,將軍湯沐有盛開的紅梅。 來自三城的客人漂泊至此,一代詞人輔佐地方官員而來。 在廣東的春鞦時節,殷切地在花樹下等待你的到來。

賞析

這首詩描繪了南安地區的風光和文化氛圍。詩人以優美的語言描繪了南安的山水風光,以及那裡的人文景觀。通過對南安地區的描繪,展現了詩人對這片土地的熱愛和曏往。整首詩意境深遠,表達了對南安的美好祝願和期待。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文