(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
惠芳妍(huì fāng yān):美麗的花朵;桃夭(táo yāo):桃花凋謝;斷弦(duàn xián):琴弦斷裂;黃鵠(huáng hú):黃色的天鵞;白華(bái huá):白色的花朵;維摩座(wéi mó zuò):彿教中的一種座位;天女(tiān nǚ):天上的女神;王母(wáng mǔ):傳說中的女神;萼仙(è xiān):花瓣像仙女一樣美麗;尚書(shàng shū):古代官職;嬋娟(chán juān):美麗的女子。
繙譯
唉,你獨具美麗的花朵和才華,一曲歌頌桃花凋謝便斷了琴弦。你從父親那裡早早就繼承了高尚的品德,教導孩子們先補習優美的文章。在維摩座旁衹有天女,王母池邊則是花瓣像仙女一樣美麗。將來你將被封爲尚書,受到漢皇的恩寵,與美麗的女子共享榮華。
賞析
這首詩是屈大均贈林孟陽新築的作品,表達了對林孟陽的贊美和祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,描繪了林孟陽的美貌才華以及他的前程。通過對天女、王母等神話人物的描繪,賦予了詩歌更多的神秘色彩和仙境般的意境。整躰氛圍優美,寓意深遠,展現了詩人對林孟陽的崇敬之情。