哭華姜一百首

丈人思爾固原還,白髮侯嬴正抱關。 小妹雍容兄更念,褰裙逐馬朔雲間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

華姜(huá jiāng):古代傳說中的美女名字,這裏指美女。 固原(gù yuán):地名,指固原城。 侯嬴(hóu míng):指侯嬴,古代楚國的一個貴族。 朔(shuò):指北方。

翻譯

老人思念你在固原的歸來,白髮侯嬴正抱着關心。 小妹嬌美,哥哥更加思念,掀起裙襬,追隨着馬匹在朔雲之間。

賞析

這首古詩描繪了一個老人思念遠方親人的情景,表現了家人之間深厚的情感。華姜、侯嬴等人物形象生動,情感真摯。詩中運用了古代的修辭手法,意境優美,富有詩意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文