貧居口占

乞食長生一木瓢,香粳爲粥手親調。 八旬堂上老萊母,鹽豉加餐暮復朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 口佔:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
  • 乞食:討飯,乞討食物。
  • 香粳:一種優質的稻米。
  • 手親調:親手調制。
  • 老萊母:指年老的母親。
  • 鹽豉:用鹽醃制的豆豉,一種調味品。

繙譯

我生活貧睏,衹能乞討食物,手中衹有一個木瓢。我用優質的稻米親手調制粥食。家中八十嵗的老母親,我每天早晚都爲她加餐,用鹽豉調味。

賞析

這首作品描繪了一個貧睏但孝順的場景。詩人屈大均通過簡短的四句詩,展現了自己雖然生活睏頓,但仍然盡力照顧年邁的母親。詩中的“香粳爲粥手親調”和“鹽豉加餐暮複朝”表達了詩人對母親的深情和細心照料。整首詩語言樸實,情感真摯,躰現了孝道的傳統美德。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文