見初月有懷

一半晴光一半陰,相看只在碧天心。 盈盈最恨明河水,長爲牽牛織女深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

晴光:明亮的光芒;:陰暗;碧天:藍天;明河:指銀河。

翻譯

一半晴朗明亮,一半陰暗幽深,我們相互凝望只在藍天之心。明亮的河水最讓我心懷不滿,長久以來一直牽掛着牛郎織女的愛情。

賞析

這首古詩描繪了一種對初月的懷念之情。詩人以明暗交替的月色來象徵人生的起伏變化,表達了對愛情的思念之情。在古代文化中,牛郎織女是一對傳說中的戀人,他們因爲地位不同而被分隔在天河兩岸,只有在每年的七夕節才能相會一次。詩中借用了這個傳說,表達了詩人對愛情的嚮往和思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文