種蔥

欲供春膾用,當臘種蔥多。 地凍堅冰始,泥乾小雪過。 食兼沙韭好,齋奈露葵何。 寸寸慈親意,盤中雜蒔蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 種蔥:在這裏指種植蔥的意思。
  • (kuài):指切成薄片的肉。
  • :指農曆十二月。
  • 堅冰:非常堅硬的冰。
  • 泥乾:土壤乾燥。
  • 沙韭:指一種蔬菜。
  • :指清淡的食物。
  • 露葵:指露葵花,一種野生開花植物。
  • 慈親:指慈愛的父母。
  • 蒔蘿:指一種蔬菜。

翻譯

想要供應春天的美味,應該在臘月多種植蔥。當地凍成堅冰,泥土乾燥,小雪悄悄飄過。食用沙韭也不錯,清淡的餐桌上露葵又如何。每一寸土地都充滿着慈愛的父母的心意,盤中擺滿了各種蔬菜。

賞析

這首詩以種蔥爲主題,通過描寫種蔥的過程,展現了作者對農事的熟悉和對家庭溫馨的嚮往。詩中融入了對自然的感悟和對家庭的眷戀,表達了一種平淡生活中的美好和對家庭的珍視之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文