七夕作

終歲匏瓜似,今宵織女逢。 金錢還帝少,河漢隔天重。 夜豈人間淺,情應天上濃。 自今忍離別,仙去駕茅龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匏瓜(páo guā):一種形狀像葫蘆的瓜果。
  • 織女:傳說中的織女星,即七夕節的主角,與牛郎相會的女神。
  • 金錢還帝:指牛郎和織女相會時,天帝還給了他們金錢。
  • 河漢:即銀河,傳說中牛郎織女相會的天河。
  • 天重:指天空的距離遙遠。
  • 茅龍:傳說中仙女乘坐的龍。

翻譯

整年的時間就像匏瓜一樣匆匆過去,今晚織女與牛郎相會。雖然得到了天帝賜予的金錢,但銀河卻將他們隔開。夜晚的天空豈是人間所能淺薄的,他們之間的愛情應該是天上最濃烈的。從今以後,他們將忍受分離,仙女將乘坐着茅龍離去。

賞析

這首詩描繪了七夕牛郎織女相會的場景,通過對天上神話故事的描繪,表達了人間愛情的堅貞和不易。詩人以簡潔明瞭的語言,將古代傳說中的浪漫情愫表現得淋漓盡致,展現了對愛情的嚮往和珍視。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到了古代文人對愛情的熱切期盼和祝福。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文