寄靜公郡佐

君爲別駕亦諸侯,近自邕州轉柳州。 兄弟雙江分左右,蠻夷一旦識春秋。 雕弓既在龍城出,銅鼓還於象郡留。 東粵故人相憶甚,題詩應寄五仙樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靜公郡佐:指收信人的姓名,可能是官職或封號
  • 邕州(yōng zhōu):古代地名,今廣西南寧一帶
  • 柳州(liǔ zhōu):古代地名,今廣西柳州一帶
  • 蠻夷(mán yí):古代對南方少數民族的稱呼
  • 雕弓(diāo gōng):精美的弓
  • 龍城:指雕弓的產地
  • 銅鼓:古代打擊樂器
  • 象郡:古代地名,今廣西象州一帶
  • 東粵(dōng yuè):指廣東地區
  • 五仙樓:古代建築名,可能是當地的一處名勝

翻譯

你作爲別駕,也是一位諸侯,最近從邕州轉到柳州。兄弟倆被兩條江河分隔在左右,南方少數民族一下子就懂得了你的威嚴。精美的弓箭是從龍城製造出來的,而銅鼓則留在象郡。在東粵,老友們對你的懷念很深,我將這首詩寄給五仙樓。

賞析

這首詩描繪了古代官員在地方任職時的離情別緒。詩人以平實的語言,表達了對遠方親友的思念之情,同時展現了古代官員在邊遠地區執政的生活狀態。通過描寫兄弟分隔、南方少數民族的瞭解、製造精美的弓箭和留下銅鼓等細節,展現了當時的政治、文化和人際關係。整體氛圍優美,情感真摯。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文