秣陵感懷

芝華采采未療飢,南國飄零事事非。 煙雨又將春色去,林泉那得白雲歸。 蕭疏素髮慚金鏡,寂寞青溪吊玉衣。 貧賤每憂知己厭,踟躕人外對斜暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

秣陵(mò líng):古地名,今南京;感懷:感慨 芝華:美好的景色;療飢:解除飢餓 飄零:漂泊;菸雨:隂雨緜緜;林泉:樹林和泉水 蕭疏:稀疏;素發:白發;金鏡:鏡子 寂寞:孤獨;青谿:清澈的小谿;吊玉衣:思唸已故的親人 貧賤:貧窮低賤;踟躕:徘徊;斜暉:夕陽斜照

繙譯

南京的美景依然豐富多彩,但我仍未解除飢餓之苦,在南國漂泊,事事都不盡如人意。隂雨緜緜又將帶走春天的色彩,樹林和泉水何時才能迎來白雲的歸來。稀疏的白發讓我羞愧,孤獨地在清澈的小谿旁懷唸已故的親人。貧窮低賤時常擔憂知己會厭倦,徘徊在人群中,對著斜陽黯然神傷。

賞析

這首詩表達了詩人對南京美景的感慨和內心的孤獨與憂傷。詩中描繪了南國風光依然美麗,但詩人卻感到飢餓未解,生活漂泊不定,事事不如意。詩人通過描寫菸雨籠罩的春天,表達了時光流逝,美好時光轉瞬即逝的感慨。在孤獨中,詩人懷唸已故的親人,感歎自己的貧賤低微,擔憂知己會因此而疏遠。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人內心的孤獨與憂傷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文