(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
山川霛氣:指山川的霛氣,即山川所具有的神秘力量;都司:古代官職名,指地方行政長官;佗宮:指古代宮殿的遺址;海湄:海邊。
名王:指有名望的國王;駱越:古代南方少數民族;天子:古代帝王;屠耆:指古代屠夫。
絕道:指不通達道理,不明事理;南武:指南方的武將。
祠天:祭祀上天;殺貳師:指殺害了兩位將軍。
繙譯
廣州吊古 [明]屈大均
山川的神秘力量滙聚在都司這裡,古代宮殿的遺址依偎在海邊。 從古代有名望的國王到如今的帝王,這裡曾是駱越人的居住地。 沒有才能,絕於道義,被稱爲南方的武將;有怨恨,祭祀上天,殺害了兩位將軍。 官邸已經荒涼,衹餘下白草,牛羊在這裡徘徊,爲誰而悲傷呢?
賞析
這首詩描繪了廣州古代的景象,山川霛氣、古宮遺址、歷史傳承等元素交織在一起,展現出了古代廣州的繁榮與滄桑。詩中通過對名王、駱越、天子、屠耆等角色的描寫,展現了歷史的變遷和人事的更疊。作者以優美的語言描繪了廣州古代的風貌,喚起人們對歷史的思考和廻憶。