瓜洲問渡口號

江皋寒日上,霜氣白成煙。 渡口無漁舸,踟躕宿雁前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渡口(dù kǒu):渡船停靠的地方。
  • 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前。

繙譯

在江邊的寒日裡,霜氣凝結成白色的菸霧。 渡口上沒有漁船,我猶豫不決地站在那裡,宿雁飛過。

賞析

這首詩描繪了江邊的寒冷景象,通過描述江邊的霜氣和白色的菸霧,展現了鼕日的寒冷氛圍。詩人在渡口獨立凝望,沒有看到漁船,心情猶豫不決,倣彿在等待著什麽或者思考著什麽。宿雁飛過,更增添了一絲落寞和孤獨的感覺。整首詩意境深遠,給人以靜謐之美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文