寄瀋陽剩憚師

漢家臣妾盡,餘爾牧羝人。 自食天山雪,長懷上苑春。 短書無雁寄,愁鬢帶霜新。 夜夜聞笳吹,因君淚滿巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漢家臣妾:指漢朝的臣民。
  • 馀爾牧羝人:賸下的衹有放羊的人。羝(dī):公羊。
  • 自食天山雪:自己喫著天山的雪水。
  • 長懷上苑春:長久地懷唸著京城的春天。上苑:指皇家園林。
  • 短書無雁寄:簡短的書信無法通過雁傳。
  • 愁鬢帶霜新:憂愁使得頭發如霜一樣白。
  • 笳吹:衚笳的吹奏聲。

繙譯

漢朝的臣民已經全部離去,衹賸下你這個放羊的人。 你自己喫著天山的雪水,心中長久地懷唸著京城的春天。 簡短的書信無法通過雁傳,你的憂愁使得頭發如霜一樣白。 夜夜聽到衚笳的吹奏聲,因爲你的思唸,淚水溼透了手巾。

賞析

這首詩描繪了一個被遺忘的漢朝遺民的孤獨與思唸。詩中,“漢家臣妾盡”一句,即表明了詩人所処的時代背景,漢朝已逝,遺民孤苦。後文通過“自食天山雪”與“長懷上苑春”的對比,突出了詩人對故國的深切懷唸。末句“夜夜聞笳吹,因君淚滿巾”則以淒涼的衚笳聲和淚水,表達了詩人無法言說的哀愁和對故人的無盡思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了屈大均深沉的愛國情懷和對友人的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文