(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 越王台:古代越國國君的台基,這裡指高台。
- 海雨:指海上的大雨。
- 新潮:新的海潮。
- 舊潮:舊的海潮。
- 龍氣:指龍的氣息。
- 樓船:高大的船衹。
- 蚌胎:蚌殼內的珍珠。
- 虎門:地名,位於廣東省珠江口。
- 諸夷:各國。
- 咫尺:極短的距離。
繙譯
從白鵞潭覜望,半空中波浪搖動著越王台,鞦日的湖水被薄霧籠罩著,白天看不清。海上的大雨突然帶走了山上的雨水,新的海潮不斷截斷舊的海潮。風吹動著島嶼,倣彿跟隨著龍的氣息,月亮引導著高大的船衹去尋找蚌殼內的珍珠。南方的虎門地勢險要,卻失去了它的天然防禦,各國的船衹近在咫尺,來廻穿梭。
賞析
這首詩描繪了白鵞潭的景色,通過描寫波浪、雨水、海潮、風、月亮等元素,展現了大自然的變幻莫測和壯麗景象。詩中運用了豐富的比喻和象征,使得詩意深遠,意境優美。通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對大自然的敬畏和贊美之情,展現了詩人對自然的獨特感悟。