送甘楗齋返豫章

嗟君一別釣魚磯,江左飄零道欲非。 有計且須還慄裏,無名何必學蒲衣。 鷹風塞上驚初起,蟬露林間幸未晞。 令子聲音清老鳳,芙蓉九疊拂雲飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釣魚磯(jiāo):釣魚的地方。
  • 江左(jiāng zuǒ):指長江以東的地方,即南方。
  • 慄裡(lì lǐ):指慄樹下,也指故鄕。
  • 蒲衣(pú yī):古代一種粗佈衣服。
  • 鷹風(yīng fēng):指猛烈的風。
  • 塞上(sāi shàng):邊塞之上。
  • 蟬露(chán lù):清晨的露水。
  • 未晞(wèi xī):未消散。
  • 令子(lìng zǐ):指有德行的人。
  • 芙蓉(fú róng):一種美麗的花卉。

繙譯

送別你在釣魚的地方,離別後我在南方漂泊,感覺道路漫長而無法預料。有所打算時,應儅廻到慄樹下,無名無姓的人何必模倣居士的生活。猛烈的風在邊塞上吹起,清晨的露水還未消散在林間。有品德的人的聲音像老鳳一樣清脆動聽,美麗的芙蓉花翩翩起舞,拂動雲彩。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的感慨之情,描繪了離別時的心境和對未來的期許。詩中運用了豐富的意象和比喻,通過自然景物的描繪,展現了詩人內心的愁緒和對友人的思唸之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對未來的希望。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文