代景子昭江村舍寄懷某中丞之作

隔浦人家帶柳林,茅茨一半落花侵。 青峯朵朵開春雨,翠竹枝枝散夕陰。 但使巖泉堪隱几,豈須勳業始抽簪。 橋西小築須巖武,暫慰翩翩鸞鶴心。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

代景子昭江村舍寄懷某中丞之作:

  • 代景子:指代景子昭江村舍。
  • 昭江:指明亮的江水。
  • 茅茨:茅草覆蓋的房屋。
  • 青峯:青翠的山峯。
  • 翠竹:翠綠的竹子。
  • 巖泉:山間的泉水。
  • 勳業:功勳。
  • 簪:古代的一種髮飾。
  • 武:指武功。
  • 翩翩:形容飛舞的樣子。
  • 鸞鶴:傳說中的神鳥。

翻譯

代表景子昭江村舍寄給懷念某中丞的作品: 隔着江水,人家旁邊有一片柳樹林,茅草覆蓋的房屋,一半被落花侵佔。 青翠的山峯上,朵朵花朵在春雨中開放,翠綠的竹子在夕陽下搖曳。 只希望山間的泉水可以隱匿幾分,何必等到有了功勳才戴上髮飾。 在橋的西邊,小築應該有武功,來安慰飛舞的鸞鶴的心靈。

賞析

這首詩描繪了一幅山水田園的景象,通過描寫柳樹林、茅草房屋、青山翠竹、山泉等元素,展現了一種寧靜優美的鄉村風光。詩人以清新的筆觝,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往,同時也表達了對功勳和榮譽的淡然態度,更注重內心的寧靜和心靈的慰藉。整首詩意境深遠,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對自然的敬畏和對內心世界的追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文