廣州荔支詞

錦苞初擘露華紅,掌上寒光映月空。 玉女之漿不忍咽,當年太華事相同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

錦苞(bāo):指花苞上的紅色花瓣,比喻美麗的花朵。
(bò):開放。
漿(jiāng):指美酒。
太華(tài huà):傳說中的仙山名,也指仙境。

翻譯

花苞初次綻放,露出紅豔的花瓣,在手掌上閃爍着寒冷的光芒,映照着空中的明月。美酒如同玉女之漿,令人難以忍受,彷彿當年在太華山上的事情一般。

賞析

這首詞描繪了一幅美麗的畫面,通過花朵初開、月色明亮的描寫,展現出一種清新的意境。詩人以花苞初綻、美酒如仙女之漿來表達美好的景象,同時暗示着美好事物令人難以忘懷。整體氛圍清新優美,給人以愉悅的感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文