北狩辭

沙冷秋高戰馬閒,蕃兒千隊錦衣還。 江南天子單于客,競獻酡酥毳帳間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狩辭:古代帝王出巡打獵時所作的詩歌。
  • 蕃兒(fān ér):指邊疆少數民族。
  • 單于(chányú):古代匈奴、突厥等民族的首領稱號。
  • 酡酥(tuósū):形容酒色醇美。
  • (cuì):毛絨。

翻譯

北方的沙漠寒冷,秋天的天空高遠,戰馬在閒逛。邊境的少數民族成千上萬隊,穿着錦繡的衣服回來。江南的天子招待單于這位客人,爭相獻上美酒和華麗的毛毯。

賞析

這首詩描繪了古代帝王北方巡狩的場景,展現了邊疆少數民族的風采和江南天子的禮遇。詩中運用了華麗的詞藻,描繪出了壯麗的畫面,展現了當時的政治格局和文化風貌。整體氛圍莊嚴肅穆,富有史詩般的氣勢。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文