喜族兄修古遠歸

幽燕爲客及秋還,門對鵝潭有故山。 黃髮正愁諸從少,白衣猶得一人閒。 書成士女師鸞勢,酒熟仙靈與玉顏。 自此鄉園休更別,荊花一樹日同攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

喜族:指喜歡古代文學的人。
修古:指研究古代文學。
幽燕:指幽州和燕京,即古代中國北方地區。
鵝潭:古代地名,今河北省易縣。
黃髮:指年輕時的頭髮。
諸從:指同窗好友。
白衣:指未婚的年輕人。
師鸞勢:指學有所成,有望成爲仙鳥。
仙靈:指仙人的風采。
鄉園:指家鄉的園林。
荊花:指荊州的花木。

翻譯

喜歡古代文學的朋友修習古文後遠道歸來,秋天到了,他們來到幽州和燕京,家門對着鵝潭旁的故山。年輕時的頭髮已經變白,身邊的同窗好友也漸漸稀少,但他還是一個人穿着白衣自在閒逸。他的學問已經達到了士女們的水平,有望成爲仙鳥,酒也已經醇美,仙人的風采和玉顏一樣美麗。從此以後,他就在家鄉的園林裏安享晚年,每日都能一起攀爬荊州的花木。

賞析

這首詩描繪了一個喜歡古代文學的人經過多年修習後歸鄉的情景。詩人通過描寫主人公的境遇和心境,展現了一種淡泊名利、追求內心寧靜的生活態度。詩中運用了古代文學常見的意象和修辭手法,如黃髮、白衣、仙靈等,展現了一種古樸、清新的意境。整首詩情感真摯,意境優美,表達了對歸鄉生活的嚮往和對內心寧靜的追求。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文