端州弔古

幾日崧臺駐六飛,龍髯攀墮淚空揮。 山河無地容金盌,陵寢何年振玉衣。 野接蒼梧成大漠,峯連員屋總金微。 哀笳吹盡之回曲,未得生從絕塞歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

崧臺(sōng tái):古代傳說中的一座高臺,傳說中是太陽的居所。
龍髯(lóng rán):指龍的鬍鬚,比喻山脈。
金盌(jīn wǎn):金制的盞,這裏指貴重的器皿。
陵寢(líng qǐn):帝王的陵墓。
蒼梧(cāng wú):古地名,今廣東端州。
員屋(yuán wū):古代傳說中的一座高山。
金微(jīn wēi):微小的金屬。
哀笳(āi jiā):悲傷的笛聲。
絕塞(jué sài):絕跡的邊塞。

翻譯

幾天來到了崧臺,停留在這高聳入雲的山脈上,眼淚如同龍的鬍鬚般掛在空中。這裏山河廣袤,卻容不下一隻金制的盞,帝王的陵墓何時才能再次振作呢?蒼梧之地已經變成了一片荒漠,高峯連綿,像是員屋一般微不足道。悲傷的笛聲吹奏着絕望的曲調,卻無法讓我從這絕跡的邊塞歸來。

賞析

這首詩描繪了作者對古代端州的懷念之情。通過描寫崧臺、龍髯、金盌、陵寢等古代典故,表達了對古代繁榮昌盛時期的嚮往和思念。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了作者對故土的深情眷戀之情,同時也透露出對時光流逝和歲月無情的感慨。整首詩意境深遠,富有禪意,值得細細品味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文