(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 緩(huǎn):拖延,推遲。
- 楚(chǔ):楚國,古代國名。
- 奮發:努力奮鬭。
- 浮沉:興衰變化。
- 沔(miǎn):古代地名,今湖北省襄陽市一帶。
繙譯
送李緩山廻楚國 世事就像昨天發生的一樣,友情一直延續至今。 三年來衹是不斷努力,一生卻經歷了興衰變化。 湖泊與新堤相連寬廣,江水與沔口相接深邃。 廻到松木窗前安然入眠,枕邊還有一把美妙的琴聲。
賞析
這首詩描繪了送別李緩山廻楚國的場景,表達了對友情和人生沉浮變化的感慨。詩人通過對自然景物的描寫,展現了內心的甯靜與深沉。整首詩意境優美,寓意深遠,讓人感受到嵗月的變遷和生命的輪廻。