(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊門:古地名,今北京城西南。
- 和歌:指和着歌聲。
- 燕市:指燕京,即北京。
- 臺上有黃金:指古代燕昭王築黃金臺招賢納士的典故。
翻譯
江南的二月,楊柳已經成蔭,而薊門卻下起了三尺深的雪花。只因爲和着歌聲在燕京的市集上游玩得愉快,卻不知道燕昭王曾在此築黃金臺招賢納士。
賞析
這首作品通過對比江南與薊門的氣候差異,表達了詩人對燕京的嚮往和對和歌燕市的熱愛。詩中「祇爲和歌燕市好」一句,透露出詩人對燕京文化的傾慕,而「不知臺上有黃金」則巧妙地運用了燕昭王黃金臺的典故,暗示了詩人對燕京歷史文化的深刻了解和敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對燕京的深厚情感。